We’re on our way to Georgetown and I’m starting to realize how far south we really are now.
Stiamo proseguendo per Georgetown in Sud Carolina e mi rendo conto quanto ci stiamo spingendo alle latitudini sud di questo paese.

Moss is on the trees!
Il muschio, tipico del sud degli Stati Uniti, pende dagli alberi!

There are over 350 golf courses in South Carolina and homes on the courses are lovely.
Ci sono oltre 350 campi da golf nello stato della Carolina del Sud e molte abitazioni caratteristiche sono costruite proprio ai confini di questi campi da golf.



We meandered along the winding waters of the Waccamaw River…some of the most pristine and unspoiled anchorages I’ve ever seen!
Abbiamo veleggiato lungo le acque tortuose del fiume Waccamaw. . . incontrando ancoraggi scenici e incontaminati dall’attivita` umana.






And then we came across this anchored boat…interesting!
E poi ci siamo imbattuti in questa barca ancorata dal disegno unico…sarebbe interessante conoscere il proprietario e scambiare quattro chiacchiere!

All those lovely coves were beginning to look the same, so I decided to cook while underway. I prepared a tomato sauce that can be used in multiple dishes, mushrooms for risotto, and shrimp with broccoli. as today’s lunch. For the next few days at least, we have plenty of prepared foods.
Mentre procediamo tra questi meandri che alla fine mi sono risultati un po ripetitivi, decido di cucinare alcune pietanze da usare nei prossimi giorni…un buon sugo semplice che servira a preparare molti piatti gustosi, funghi trifolati che probabilmente usero nel risotto e il pranzo di oggi che consisteva di gamberi e broccoli.

We settled in at the Harborwalk Marina in Georgetown…lovely little waterside town.
Ci siamo sistemati all’Harborwalk Marina a Georgetown. . . piccola cittadina di porto.



Leave a comment